Il giorno seguente, quello dopo la Parasceve, si riunirono presso Pilato i sommi sacerdoti e i farisei, dicendo
Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,
29 Il giorno seguente Giovanni vide Gesù che veniva verso di lui e disse: «Ecco l’Agnello7 di Dio, che toglie il peccato del mondo!
29 The next day he saw Jesus coming to him and said, Behold, the 1aLamb of God, who takes away the bsin of the 2world!
8 Ripartimmo il giorno seguente per Cesarea, dove, appena arrivati, entrammo in casa di Filippo l'evangelista, che era uno dei sette, rimanendo presso di lui.
We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
Il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: Abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno
On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'
Dopo essersi trattenuto fra loro non più di otto o dieci giorni, discese a Cesarèa e il giorno seguente, sedendo in tribunale, ordinò che gli si conducesse Paolo
And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Il giorno seguente, Giovanni vide Gesù che veniva a lui, e disse: Ecco l’Agnello di Dio, che toglie il peccato del mondo.
The day after, John sees Jesus coming to him and says, See, here is the Lamb of God who takes away the sin of the world!
Allora Paolo prese con sé quegli uomini e il giorno seguente, fatta insieme con loro la purificazione, entrò nel tempio per comunicare il compimento dei giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascuno di loro
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purifcation, until that an offering should be offered for every one of them.
43 Il giorno seguente, Gesù volle partire per la Galilea; trovò Filippo, e gli disse: «Seguimi.
43 On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip.
E il giorno seguente, e quello dopo, ancora e ancora, e cosi' ogni giorno.
And it'll be new the next day and it'll be new the next day and the next and the next and every day.
Però è necessario che oggi, domani e il giorno seguente io vada per la mia strada, perché non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.'
Sbattuti violentemente dalla tempesta, il giorno seguente cominciarono a gettare a mare il carico
As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.
Il giorno seguente, la gran folla che era venuta per la festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme
On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
Il giorno seguente, volendo conoscere la realtà dei fatti, cioè il motivo per cui veniva accusato dai Giudei, gli fece togliere le catene e ordinò che si riunissero i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio; vi fece condurre Paolo e lo presentò davanti a loro
On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Appena ci fummo separati da loro, salpammo e per la via diretta giungemmo a Cos, il giorno seguente a Rodi e di qui a Pàtara
And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
Il giorno seguente, ella fa chiamare Gige, e lo affronta.
And the next day, she sends for... for Gyges and challenged him.
E, il giorno seguente, ho vinto la mia prima corsa.
The day after that, I won my first race.
11 Perciò, salpando da Troas, tirammo diritto, verso Samotracia, e il giorno seguente verso Neapoli;
11 Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,
Però è necessario che oggi, domani e il giorno seguente io vada per la mia strada, perché non è possibile che un profeta muoia fuori di Gerusalemme.
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish out of Jerusalem.' 34
Per ottenere questo ho avuto un ciclo di 3 giorni, il giorno iniziale era gambe così come allora il giorno seguente era braccia e addominali dopo che l’ultimo giorno è stato spalle e gambe.
To obtain this I had a 3 day cycle, first day was legs and also back after that the next day was arms and also abs after that the last day was shoulders and legs.
Per ottenere questo ho avuto un ciclo di tre giorni, il primo giorno è stato gambe e schiena, dopo che il giorno seguente era braccia e addominali, dopo che l’ultimo giorno era spalle e anche le gambe.
To get this I had a 3 day cycle, initial day was legs as well as back after that the following day was arms as well as abs after that the last day was shoulders and legs.
43 Il giorno seguente, Gesù volle andare in Galilea, e trovò Filippo, e gli disse: Seguitami.
43 On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
Il giorno seguente, lasciando che i cavalieri andassero con lui, ritornarono alla fortezza.
But on the next day they left the horsemen to go with him, and returned to the barracks.
43 Il giorno seguente, Gesù volle partire per la Galilea; trovò Filippo, e gli disse: Seguimi.
43 The morrow he desired to go forth into the Galilee; and he finds Philip, and says to him: Follow me.
35 Il giorno seguente, Giovanni era nuovamente là con due dei suoi discepoli.
35 Again on the morrow John stood, and two of his disciples.
35 Il giorno seguente Giovanni era di nuovo là con due dei suoi discepoli;
35 Again the next day John was standing with two of his disciples,
Il giorno seguente la morte di Jason, quelle stesse persone andarono a ripulire tutto quanto, con tanto di candeggina.
The day after Jason died, those same people came back in, cleaned the place out, scrubbed it from top to bottom with bleach.
E il giorno seguente, dopo il ritrovamento dei corpi, il... detective Ridge e Allen sono venuti per interrogarmi.
And the next day, uh, after the bodies were found, and, uh, Detective Ridge and Allen came over and took a report.
Il giorno seguente, zia Emma ando' a Ginevra.
The next day, Aunt Emma flew to Geneva.
E poi, proprio il giorno seguente, mi ha chiamato Molly Andrews e mi ha detto meraviglie di questa splendida comunità per anziani che sta in Arizona.
And then, the very next day, Molly Andrews called me... and she told me about this wonderful retirement community in Arizona.
Se c'e' una scorta armata, non si interviene e si aspetta il giorno seguente.
If there is an armed escort, we stand down and await the next day.
Per ottenere questo ho avuto un ciclo di 3 giorni, primo giorno era gambe e in quel momento il giorno seguente era braccia e addominali anche dopo che l’ultimo giorno è stato spalle e gambe.
To get this I had a 3 day cycle, first day was legs as well as back then the following day was arms and abdominals after that the last day was shoulders and legs.
Henry, mia sorella dal giorno seguente e' scomparsa.
Henry, now, my sister went missing the next day.
Il giorno seguente queste rose... cominciarono a crescere proprio dove erano cadute le lacrime delle madri.
The next day this rose started to grow right where the mothers' tears fell.
Sono andata a dormire e quando mi sono svegliata il giorno seguente ho appreso che durante la notte sono passati 12 anni.
I went to sleep. And when I awoke the next day I learned that, overnight 12 years had passed.
Possiamo sempre andarcene domani o il giorno seguente.
We can always leave tomorrow or the following day.
26 Allora Paolo, il giorno seguente, prese con sé quegli uomini e, dopo essersi purificato con loro, entrò nel tempio dichiarando di voler portare a compimento i giorni della purificazione, quando sarebbe stata presentata l'offerta per ciascun di loro.
26 The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.
Ed il giorno seguente andò con loro; e alcuni dei fratelli di Ioppe l’accompagnarono.
The next day he went with them, accompanied by some other believers from Joppa.
12 Il giorno seguente, la gran folla che era venuta alla festa, udito che Gesù veniva a Gerusalemme, 13 prese dei rami di palme, uscì a incontrarlo, e gridava: «Osanna!
12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
Una volta raggiunti i risultati prefissati, il bracciale predispone l'obiettivo per il giorno seguente, conducendoti gradualmente verso uno stile di vita più sano.
As you meet your milestones, it will adjust your goal for the next day, gradually nudging you toward a healthier lifestyle.
Il giorno seguente tremai dalla gioia al solo pensiero.
The next day I rejoiced with trembling.
Il giorno seguente guardai di nuovo mentre la matriarca rompeva un ramo e lo metteva in bocca e poi ne rompeva un altro e lo lasciava cadere a terra.
The next day I watched again as the matriarch broke a branch and she would put it in her mouth, and then she would break a second one and drop it on the ground.
Non è mai facile, certo, ogni volta che lo faccio, lo trascorro preoccupato del carico extra che mi piomberà addosso il giorno seguente.
And it's never easy because, of course, whenever I do I spend much of it worried about all the extra stuff that's going to crash down on me the following day.
Il giorno seguente, il Presidente Yanukovych lasciò l'Ucraina.
The following day, President Yanukovych fled Ukraine.
Perciò, vado a New York il giorno seguente, e un ragazzino si avvicina a me - stavo uscendo dal negozio Apple - e il ragazzino avvicinandosi mi dice: "Hey D!"
So, I get to New York City the next day, I'm walking out of the Apple store, and this kid walks up to me he's like, "Yo, D!"
Il giorno seguente, tutti gli artisti furono invitati a unirsi a Mandela a Robben Island, dove lui avrebbe tenuto una conferenza stampa mondiale davanti alla cella in cui era stato detenuto.
The next day, all the artists were invited to join Mandela in Robben Island, where he was going to give a conference to the world's press, standing in front of his former prison cell.
Il giorno seguente, quando furon discesi dal monte, una gran folla gli venne incontro
And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him.
Ripartiti il giorno seguente, giungemmo a Cesarèa; ed entrati nella casa dell'evangelista Filippo, che era uno dei Sette, sostammo presso di lui
On the next day, we, who were Paul's companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
Allora essi convennero qui e io senza indugi il giorno seguente sedetti in tribunale e ordinai che vi fosse condotto quell'uomo
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
e di qui, costeggiando, giungemmo a Reggio. Il giorno seguente si levò lo scirocco e così l'indomani arrivammo a Pozzuoli
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
4.6482110023499s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?